Mittwoch, 14. April 2010

Qui vole se nominar Algenia?

Io ha traducite un micre conto pro infantes in Interlingua. Le conto es super un micre puera, qui incontra un undina.

Qui vole se nominar Algenia?

Julia se vesti su mantello de pluvia e exi.
"Io va sequer te immediatemente", voca papa ex le salon. "Non curre troppo distante foras!"
Le celo es gris e le pluvia es quasi tanto ruitose como le undas. A causa de iste tempore nulle homine es al plagia. Nonne? Julia observa exactemente le mar. Vermente! Illac es alcuno in le aqua! Como on pote baniar in le mar durante iste mal tempore?

Il es un puera. Illa face signos per le mano a Julia. "Salute", Julia voca. Le puera nata al plagia. Illa glissa per le aqua como un pisce.
"Salute", dice le puera. "Il face belle tempore hodie, nonne?"
Julia ride stupidemente. Belle tempore – esque isto es un burla?
"Mi nomine es Algenia", le puera dice e batte le aqua. "E como es tu nomine?".
"Julia", illa responde.
"Isto es un belle nomine", Algenia dice e illa suspira a voce alte. Illa se tira aliquante algas ex su longe nigre capillos. "Io volerea nominar me como tu. Sed mi parentes nominava me secundo lor platto favorite: Algas."
"Algas?!", Julia voca. "Esque tu parentes mangia algas ?"
Illa reflecte si Algenia forsan justo se ride de illa.

Sed Algenia nuta seriosemente. "Si! Durante le matino, durante le meridie e durante le nocte. Illes los ama! Ma il non es necesse que illos da me un tal nomine stupide, nonne?"
"Correcte", Julia dice. "Anque mi nomine non es "ragout vegetal". Nam illo es le platto favorite de mi parentes. Julia se ride sub le cappa quando illa imagina que omne in le jardin de infantes appellarea la "ragout vegetal".

"Si, si. Burla te de me", dice Algenia. "Isto face tote les qui audi mi nomine. Heri un pisce se burlava de me a voce alte. Illo rideva tanto fortemente que illo subito habeva punctos sur su corpore. Isto non habeva le aere belle.
Algenia habe un aere triste.
"Io regreta a cause de tu nomine. Iste cosa es vermente stupide", illa dice e se sede sur un planca humide. "Esque tu habe forsan un prenomine secunde? Alora nos pote usar lo!"
"Un prenomine secunde?", Algenia demanda. "No. Proque on habe besonio de illo?".
Julia altia le humeros. "Io non sape. Per exemplo Kunigunde es mi prenomine secunde. Secundo mi granmatre."
Algenia reguarda multo ecstaticmente. "Kunigunde es un tal belle nomine!"

“Secundo mi opinion tu pote haber lo con placer," Julia dice. "Io pensa que illo es terribile."
"Vermente?", voca Algenia. "A cause de isto io sera te sempre grate! Finalmente tamben io habe un belle nomine. Tu es multo car!"
Illa glissa per un unda al plagia e illa pressa Julia un basio al naso. Postea illa nata foras.

Julia observa la. Esque illa se ha illudite? O esseva illac vermente un cauda de pisce, que glissa per le aqua detra Algenia?
Subite Julia vide ante se alique jacer in le sablo. Illo es un concha. Illo es grande e brilla rosatemente. Julia numquam ha vidite un tal concha. Illa pone lo presso su aure e audi le undas del mar.
"Isto es un belle concha", dice papa. Julia non ha audite le arrivar. "Que nos va, forsan nos pote trovar ancora plus de illos."
"Certo non," dice Julia. "A proposito vos ha seligite un multo belle nomine pro me. Julia es certo melior que "ragout vegetal"!”

Papa face un facie stupide. Julia ride e prefere non dicer plus. Nam Papa certo no crederea le conto super Algenia.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen